Raczej każdy wie, kim jest tłumacz. To osoba, której pracą jest przekładanie tekstu z jednego języka na drugi, na przykład z polskiego na angielski. Aby był tłumaczem w Polsce nie trzeba mieć ukończonych studiów filologii – poza tłumaczem przysięgłym. Jednak przez to jak wygląda ten zawód i jak wygląda takie tłumaczenie, nie każdy powinien próbować…
Miesiąc: grudzień 2021
Pozycjonowanie – o co chodzi?
Obecnie jednym z najważniejszych elementów budowania PR nasze marki w internecie jest pozycjonowanie treści naszych stron internetowych. Inaczej nazywa się to optymalizacja do potrzeb wyszukiwarek internetowych, czyli SEO – Search Engine Optimization.
Jak wygląda praca korektora?
Słysząc słowo “korektor” najczęściej pierwszą myślą jest przedmiot biurowy, służący do zakrycia błędów napisanych na kratce. Dopiero po chwili przypominamy sobie, że istnieje również zawód korektor, który polega na wyłapywaniu błędów w tekstach innych osób, np. w książkach, czy tekstach publikowanych w gazetach czy na serwisach. Ale czy na pewno na tym to polega?
Typy błędów frazeologicznych
Duża część z nas używa frazeologizmów. Niestety często nie zdajemy sobie sprawę, że używamy ich błędnie. Błędy frazeologiczne, zaliczane jako błędy językowe to bardzo szerokie pojęcie, polegające na naruszeniu ustalonego, tradycyjnego związku wyrazowego. Może to obniżyć zrozumiałość tekstu, zmieniając znaczenie frazeologizmu.
Jakie to są błędy językowe?
Tylko ten co nic nie robi się nie myli. Taka jest myśl znanego porzekadła, która jak najbardziej się sprawdza. Nawet pisarze, dziennikarze popełniają błędy. W ich przypadku najczęściej są to błędy językowe, które musi poprawiać korektor.